monsieurbaron a écrit:Ton barillet de sonnerie était remonté à fond ?
Dans ce cas la durée de sonnerie n'est pas très longue.
Peut-être pas… j'ai fait ça dans l'euphorie du moment.
Elle dure une trentaine de secondes, et c'est bien suffisant.
monsieurbaron a écrit:Ton barillet de sonnerie était remonté à fond ?
Dans ce cas la durée de sonnerie n'est pas très longue.
lepoulpe a écrit:content de voir que tout est rentrer dans l'ordre.
et sinon on la trouve encore cette poljot? elle me fait de l'oeil depuis quelques temps.


Reno a écrit:
J'ai du utiliser la deuxième presse pour le faire rentrer (j'ai serré les miches, croyez-moi)
Reno a écrit:lepoulpe a écrit:content de voir que tout est rentrer dans l'ordre.
Elle n'est plus produite, alors il faut faire vite :
http://www.poljot24.de/en/pd-524401412.htm?categoryId=4
Poljot24.de a écrit:Sold out actually -sorry!
car j'ai une petite remarque d'ordre linguistique : Poljot est l'orthographe allemande pour transcrire approximativement la prononciation du mot russe полёт, ce qui signifie "vol" (pas vol comme les voleurs, vol comme les oiseaux). En transcrivant les caractères cyrilliques directement dans notre alphabet, cela donnerait Polet. En fait, le "l" russe est mouillé (un peu comme le son "ly" dans "Lyon") et le dernier "e" se prononce un peu comme un "o". Je rappelle qu'en allemand, le "j" se prononce comme le "y" en français.Santanderino91 a écrit:Elle est belle cette traveller.
acouphenix a écrit:Reno a écrit:
J'ai du utiliser la deuxième presse pour le faire rentrer (j'ai serré les miches, croyez-moi)
On respire, on bloque sa respi et hop.
Je pense qu'on devrait s'entrainer sur des montres à 1€.
Abbazz a écrit:Reno a écrit:Elle n'est plus produite, alors il faut faire vite :
http://www.poljot24.de/en/pd-524401412.htm?categoryId=4
Trop tard !Poljot24.de a écrit:Sold out actually -sorry!
il ne faut pas prononcer "Pol - jotte" en français. Il faut prononcer "Pol - yotte". C'est pour cela que j'écris souvent Polyot.
loi a écrit:Content aussi pour toi qu'elle soit enfin réparée cette Polyot qui je dois dire me plait beaucoup, elle est raffinée et passe partout à la fois
La transcription française exacte est Paulette ou pluss précis encore Pilot, comme pilote d'aviation, c'e qui sera sans nous rappeler cette fameuse chanson des années1970: (ne pas confondre avec Paule-Jo)Utilisateurs parcourant actuellement ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité