Pour tout ce qui n'a pas sa place ailleurs.
Publier une réponse

problème grammatical

16 Déc 2014, 22:14

bon comme j'aime bien utiliser les bons termes pour chaque chose, je me suis rendu compte que je parlais de "la" lume pour ce que vous savez, en pensant que c'était féminin, hors je me rend compte que la plupart d'entre vous utilisent le masculin pour ce mot

en fait ce terme, un peu spécial il faut l'avouer pour le profane, est il bien masculin ? cela vient de quel mot ? bon je sais que ça peut paraître secondaire à certains, mais j'aimerais bien savoir, juste pour parfaire mes connaissances quoi :roll:

Re: problème grammatical

16 Déc 2014, 22:16

dcm890 a écrit:bon comme j'aime bien utiliser les bons termes pour chaque chose, je me suis rendu compte que je parlais de "la" lume pour ce que vous savez, en pensant que c'était féminin, hors je me rend compte que la plupart d'entre vous utilisent le masculin pour ce mot

en fait ce terme, un peu spécial il faut l'avouer pour le profane, est il bien masculin ? cela vient de quel mot ? bon je sais que ça peut paraître secondaire à certains, mais j'aimerais bien savoir, juste pour parfaire mes connaissances quoi :roll:

Petit scarabée, il faut que tu fasse ton deuil de l'omniscience ! on ne peut tout savoir en ce monde !

Ca t'a aidé ?

Re: problème grammatical

16 Déc 2014, 22:33

On parle de LA luminescence. Donc ce serait plutôt "la" selon moi, mais perso je dis "le" car je pense au Luminova, bien que ce ne soit qu'une marque pas forcément présente sur toutes les montres.

Lume c'est de l'anglais sinon !

Re: problème grammatical

16 Déc 2014, 22:40

Ou de l'italien ou du vieux français.

Re: problème grammatical

16 Déc 2014, 22:47

en fait je pense que ce n'est pas un mot défini, plus un terme de spécialistes

donc on doit pouvoir penser que "le" ou "la" sont aussi valables l'un que l'autre, ouf ça me rassure, non sérieux j'avais peur de mal dormir cette nuit :lol:

en fait si ça vient de l'anglais on ne peut être sur de rien avec leur "the" , font chier ces cons :twisted:

Re: problème grammatical

16 Déc 2014, 23:11

Si Ressort te lit, il va faire des bonds au plafond :mrgreen:

Je me souviens d'une fois où il avait écrit peu ou prou ce qui suit : "Mais, arrêtez avec votre lume, ça ne veut rien dire du tout, on parle de matière lumineuse et rien d'autre."

Donc, tu as ta réponse, ça n'existe pas ;)

Re: problème grammatical

16 Déc 2014, 23:13

ha ben voila, j'ai ma réponse, je fais entièrement confiance à Ressort sur le coup, c'est un terme inventé donc :D

Re: problème grammatical

16 Déc 2014, 23:19

Voilà, j'allais dire comme Sylvain.
Je continue de dire lume parce que c'est plus rapide à écrire, à chaque fois je pense à ressort ! :)

Re: problème grammatical

16 Déc 2014, 23:19

Oui, je crois qu'on peut dire que c'est une abréviation pour être grammaticalement correct ;)

Re: problème grammatical

17 Déc 2014, 07:26

Je suis d'accord avec Ressort sur le fait que lume n'est pas un mot français à l'origine (ni un mot anglais non plus d'ailleurs). C'est une apocope (de luminescent — ou luminous material) qui a commencé à être utilisée sur les forums anglo-saxons, puis a gagné rapidement la sphère francophone. Mais pour ma part, je suis assez pragmatique en ce qui concerne l'usage de la langue et considère que si un mot est utilisé par un groupe important de locuteurs, c'est qu'il fait partie de la langue. Ce ne sont pas les gens qui emploient le terme "lume" qui sont fautifs mais plutôt les lexicologues et académiciens qui n'actualisent pas assez vite leurs dictionnaires...

Quant au genre de lume, vu que l'on peut estimer que c'est l'abréviation de matière luminescente ou de luminescence, on devrait garder le féminin, de même qu'on dit une kawa ("motocyclette de marque Kawasaki") et la CIA (Central Intelligence Agency = agence centrale de renseignement).

Donc, en avant pour la lume !

Amitiés,

Abbazz
Publier une réponse